Exit

Leave this site safely

You can quickly leave this website by clicking the “X” in the top right or by pressing the Escape key twice.

To browse this site safely, be sure to regularly clear your browser history.

Sé tú misme

Preguntas y respuestas para personas lesbianas, gay, bisexuales, transgénero, no binarias, queer y cuestionándose

Descargar la publicación

La traducción al español de una de las publicaciones más populares de PFLAG National, para jóvenes LGBTQ + y en cuestionamiento. SÉ TÚ MISMA/O ofrece un enfoque comprensivo y de apoyo a las preguntas y preocupaciones más comunes de lxs jóvenes de hoy en día con respecto a la orientación sexual, la identidad de género y la expresión de género. Con la juventud saliendo del clóset a edades cada vez más tempranas, SÉ TÚ MISMA/O nunca ha sido más importante. La publicación también incluye una lista actualizada de recursos, incluidos números de línea directa, otras organizaciones y más.

Agradecemos a Subaru su generoso apoyo para hacer posible esta traducción.

***

The Spanish-language translation of one of PFLAG National’s most popular publications, for LGBTQ+ and questioning youth. BE YOURSELF offers a supportive and understanding approach to today’s most common questions and concerns from youth regarding sexual orientation, gender identity, and gender expression. With youth coming out at younger and younger ages, BE YOURSELF has never been more important. The publication also includes an up-to-date list of resources, including hotline numbers, other organizations, and more.

We are grateful to Subaru for their generous support in making this translation possible.

We've Got This. We've Got Us.

We've Got This. We've Got Us.

Please make a tax-deductible donation to PFLAG National before December 31st and help ensure every LGBTQ+ person is safe, celebrated, empowered, and loved.

Donate

Continue to the site